-
1 барабан
tambour m* * *м.1) tambour mбольшо́й бараба́н, туре́цкий бараба́н — grosse caisse f
бить в бараба́н — battre le tambour
2) тех. cylindre m; barillet m (в часах, револьвере и т.п.)3) анат., архит. tympan m* * *n1) gener. barillet (револьвера, часов), tambour, touret (для кабеля)3) eng. dévideuse, tambour fixe, touret (напр, для кабеля), touret (напр., для кабеля), (сортировочный) trommel, barillet (двигателя), bol, tonneau4) law. barillet (в револьвере)5) commer. bobine (для кабелей, канатов)6) auto. tambour (m)8) movie. débiteur9) metal. cylindre, trommel10) mus. caisse (caisse claire – ìàôûé áàðàáàí, grosse caisse – áîôüêîé áàðàáàí)11) IT. (магнитный) tambour12) leath. foulon -
2 бить в барабан
v1) gener. battre du tambour, battre le tambour, jouer (jouer du tambour) (играть на музыкальном инструменте), jouer du tambour (уиравление через предлог de/я), battre la grosse caisse2) obs. tambouriner -
3 бить
1) ( ударять) battre vt, frapper vt2) ( разбивать) casser vt3) ( о часах) sonner vi* * *1) battre vt2) ( ударять) frapper vtбить за́дом ( о лошади) — ruer vi
бить хвосто́м — battre de la queue
бить в бараба́н — battre le tambour
бить в ладо́ши — applaudir vt, vi
3) перен.бить по чему́-либо — flageller qch ( бичевать); nuire à qch, porter dommage à qch ( вредить); porter un coup à qch ( наносить удар)
4) ( разбивать) casser vt, briser vt5) ( резать скот) abattre vt6) охот. chasser vt, viбить за́йца — tirer le lièvre
бить пти́цу на лету́ — abattre un oiseau en plein vol
7) ( об орудиях - на такое-то расстояние) porter vi à8) ( обстреливать) bombarder vt ( из пушек); mitrailler vt ( из пулеметов); tirer vt sur... (бить по...)9) ( побеждать) battre vtбить врага́ — battre l'ennemi
10) (о воде, нефти) jaillir viфонта́ны бьют — les grandes eaux jouent
••бить ключо́м перен. — battre son plein
бить в ко́локол, в наба́т — sonner la cloche, le tocsin
бить трево́гу — donner l'alarme; воен. battre le générale
бить отбо́й — battre la retraite
бить ка́рту — couvrir une carte
бить ма́сло — battre le beurre
бить моне́ту — frapper de la monnaie, battre monnaie
бить в цель — tomber (ê.) juste
бить на эффе́кт — viser à l'effet
бить по карма́ну — revenir (ê.) ( или coûter) cher à qn
бью́щий че́рез край — exubérant
меня́ бьёт лихора́дка — je grelotte de fièvre, j'ai un accès de fièvre
бить в глаза́ — sauter aux yeux
бить в одну́ то́чку — enfoncer le clou
бить покло́ны ист. — se prosterner
* * *v1) gener. battre (о часах), battre la retraite, battre le réveil, boxer, briser, casser, rejaillir (о жидкости), sonner (о часах), sonner la retraite, sonner le réveil, taper, corriger, tirer, battre (о барабане, в барабан), bétonner, cogner, frapper (о часах), sourdre (о ключе), battre, frapper, porter, taper sur (qn)2) colloq. cogner (dessus), frotter4) simpl. jambonner, décarcasser, encadrer, torcher, travailler (qn)5) canad. varger (çð. donner des coups)6) argo. avoiner, satoner -
4 ударить
1) ( стукнуть кого-либо чем-либо) frapper qn avec qch, donner à qn un coup de qchуда́рить кого́-либо по лицу́ — frapper qn au visage; gifler qn
уда́рить по́ столу — frapper un coup sur la table
2) ( о звуках)уда́рить в бараба́н — battre le tambour
часы́ уда́рили по́лночь — la pendule sonna minuit
гром уда́рил — le tonnerre gronda
уда́рить в наба́т — sonner le tocsin
••уда́рить в штыки́ — attaquer ( или foncer) à la baïonnette
уда́рить во фланг — frapper au flanc
уда́рить по карма́ну разг. — s'attaquer au porte-monnaie de qn; coûter cher ( стоить дорого)
уда́рить по недоста́ткам — s'attaquer aux défauts
уда́рить по рука́м ( при сговоре) разг. — toper vi
уда́рить в го́лову — monter (ê.) à la tête
не уда́рить в грязь лицо́м разг. — прибл. faire bonne figure, tenir bon
* * *v1) gener. assener, claquer, cogner, donner un coup, donner un soufflet, envoyer un coup, un coup, jaillir (о струе), toucher, taper, percuter, taper dessus (кого-л.)2) colloq. coller une mandale3) simpl. embugner4) argo. attiger -
5 бой
combat m; bataille f* * *м.наступа́тельный бой — combat offensif
оборони́тельный бой — combat défensif
бли́жний бой — combat rapproché
возду́шный бой — combat aérien
морско́й бой — combat naval
реша́ющий бой — combat décisif
рукопа́шный бой — corps à corps m
у́личный бой — combat de rue
кла́ссовые бои́ — luttes de(s) classe(s), batailles de classe
вы́держать бой — soutenir un combat
вести́ бой — mener un combat
взять с бо́ю — prendre d'assaut
взять без бо́я — prendre sans coup férir
дать бой — livrer un combat; перен. livrer bataille
приня́ть бой — accepter le combat
уклони́ться от бо́я, не приня́ть бо́я — refuser le combat, se dérober à la bataille
вы́йти из бо́я — rompre le combat
отходи́ть с бо́ем — se replier en combattant
сда́ться без бо́я — se rendre sans combat
вы́коваться в боя́х — se forger dans le combat
2) спорт.бой быко́в — course f de taureaux
бой петухо́в — combat m de coqs
кула́чный бой — pugilat m
прекраще́ние бо́я — arrêt m du match
3) (осколки, брак) casse f4) ( сигналы ударами)бой часо́в — sonnerie f d'horloge, carillon m
бараба́нный бой — roulement m de tambour
с бараба́нным бо́ем — tambour battant
••бить сме́ртным бо́ем — battre comme plâtre
* * *n1) gener. affaire, bris, brisure, calcin (для изготовления эмали), casse, chasse, déchet, engagement, joute, sonnerie, sonnerie (в часах), action, boy, combat, feu2) colloq. baroud, danse, tabac3) milit. accrochage, opération5) agric. abattage (то же, что убой)6) simpl. bigorne7) argo. rif, riffe, riffle
См. также в других словарях:
Battre le tambour — ● Battre le tambour faire savoir quelque chose bruyamment … Encyclopédie Universelle
Battre du tambour, de la grosse caisse — ● Battre du tambour, de la grosse caisse les faire retentir … Encyclopédie Universelle
battre — [ batr ] v. <conjug. : 41> • XIe; lat. battuere, puis battere, d o. gauloise I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ Donner des coups répétés, frapper à plusieurs reprises (un être vivant qui ne peut pas se défendre). ⇒ coup; frapper, maltraiter, molester,… … Encyclopédie Universelle
TAMBOUR — Instrument à percussion, typique avant tout des membranophones (il existe cependant des tambours de bois, des tambours de bronze, des tambours à friction, etc.). La famille des tambours comprend des formes extrêmement variées, selon que… … Encyclopédie Universelle
battre — BATTRE. v. a. Je bats, tu bats, il bat; nous battons, vous battez, ils battent. Bats. Je battois, je battis, je battrai. Battant, battu. Frapper, donner des coups pour faire du mal. Battre un homme. Battre quelqu un à coups de poing. Battre un… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
battre — BATTRE. v. a. Donner des coups pour faire du mal, frapper. Battre un homme. battre un chien. battre quelqu un à coups de poings. battre une muraille. un rempart à coups de canon. On dit proverb. Battre un homme dos & ventre, le battre comme… … Dictionnaire de l'Académie française
tambour — TAMBOUR. s. m. Caisse de forme ronde dont les deux fonds sont de peaux tenduës, au son de laquelle on assemble l infanterie, on la fait marcher, on l anime au combat, &c. Battre le tambour. au premier coup de tambour. dez que le tambour battra… … Dictionnaire de l'Académie française
tambour — Battre du tambour ; dites, battre le tambour ou la caisse … Dictionnaire grammatical du mauvais langage
TAMBOUR — Tambour, s. m., terme imitatif qui exprime le son de cet instrument guerrier inconnu aux Romains, et qui nous est venu des Arabes et des Maures. C est une caisse ronde, exactement fermée en dessus et en dessous par un parchemin de mouton… … Dictionnaire philosophique de Voltaire
BATTRE — v. a. ( Je bats, tu bats, il bat ; nous battons, vous battez, ils battent. Je battais. Je battis. Je battrai. Je battrais. Bats. Battant. Battu. ) Frapper, donner des coups pour faire du mal. Battre un homme. Battre quelqu un à coups de poing.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BATTRE — v. tr. Frapper de coups répétés. Battre un homme. Battre quelqu’un à coups de poing. Battre un chien. Il était défendu de battre de verges un citoyen romain. Fig. et fam., Battre un homme à terre, Accabler quelqu’un qui n’a plus la force de se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)